AC | יג אל-תמנע מנער מוסר כי-תכנו בשבט לא ימות
|
ASV | Withhold not correction from the child; [For] if thou beat him with the rod, he will not die.
|
BE | Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
|
Darby | Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:
|
ELB05 | Entziehe dem Knaben nicht die Züchtigung; wenn du ihn mit der Rute schlägst, wird er nicht sterben.
|
LSG | N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.
|
Sch | Erspare dem Knaben die Züchtigung nicht; wenn du ihn mit der Rute schlägst, stirbt er nicht.
|
Web | Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
|